32 The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
33 In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
34 And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? [[[[[[[[of himself, or of some other man?]]]]]]]]
THE PROPHECY THAT THEY ARE READING IN ACTS 8:32
King James Version (KJV)
7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
ANG KATUPARAN SA HULA NI PROPETA ISAIAH:
GAWA 8:32-34 Ito ang bahagi ng kasulatang binabasa niya:
“Kung paanong walang imik ang tupa na dinala sa patayan
O ang kordero sa harapan ng manggugupit
Gayon din naman, hindi siya nagbuka ng kanyang bibig.
GAWA 8:33 Siya’y hinamak at pinagkaitan ng katarungan.
Walang maitatala tungkol sa kanyang mga inapo
Sapagkat kinitil dito sa lupa ang kanyang buhay”
GAWA 8:34 “Sabihin mo nga sa akin,” wika ng eunuko kay Felipe, “sino ba ang tinutukoy dito ng propeta? SARILI BA NIYA O IBA?.
ANG HULA SA LUMANG TIPAN NI PROPETA ISAIAH:
ISAIAH 53:7 “Siya ay binugbog at pinahirapan, Ngunit di tumutol kahit kamunti man; Tulad ay korderong hatid sa patayan, Parang mga tupang Hindi tumututol kahit na gupitan, Ni hindi umimik kahit gaputok man.